# Translation of YITH WooCommerce Membership in Dutch
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Membership package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Membership\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/yith-woocommerce-"
"membership\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-08T13:32:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 08:45:47+0000\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH WooCommerce Membership Premium"
msgstr "YITH WooCommerce Membership Premium"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-membership"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-membership"

#. Description of the plugin
msgid ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Membership</strong></code> allows creating "
"dedicated areas on your website/store where you can manage reserved access "
"to your contents depending on what you want to show. Excellent to create "
"online courses, study plans, paid areas, etc. <a href=\"https://yithemes.com/"
"\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on "
"<strong>YITH</strong></a>"
msgstr ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Membership</strong></code> laat je toegewijde "
"secties aanmaken op je website/winkel waar je toegang tot bepaalde inhoud "
"kunt beheren, afhankelijk van wat je wilt weergeven. Ideaal voor het "
"aanbieden van online cursussen, studie plannen, betaalde secties, etc. <a "
"href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Verkrijg meer plugins voor "
"je e-commerce winkel op <strong>YITH</strong></a>"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:54
#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:96
#: includes/compatibility/multivendor-utils/class.yith-wcmbs-members-list-table.php:43
msgid "Membership Plans"
msgstr "Lidmaatschap plannen"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:108
msgid "Filter by membership plan"
msgstr "Filter op lidmaatschap plan"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:137
msgid "Membership bulk editing"
msgstr "Lidmaatschap bulk bewerking"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:138
msgid "Cancel membership"
msgstr "Annuleer lidmaatschap"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:139
msgid "New membership"
msgstr "Nieuw lidmaatschap"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:140
msgid "Delete history"
msgstr "Verwijder geschiedenis"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:144
msgid "Select membership plan"
msgstr "Selecteer lidmaatschap plan"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:249
msgid "Membership plan history:"
msgstr "Lidmaatschap plan geschiedenis:"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:253
msgid "This user doesn't have any membership plan."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen enkel lidmaatschap plan."

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:273
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:46
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:274
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:50
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:189
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:585
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1233
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:44
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:26
msgid "Starting Date"
msgstr "Startdatum"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:275
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:51
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:199
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:586
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1234
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:6
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:48
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:30 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:23
msgid "Expiration Date"
msgstr "Vervaldatum"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:276
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:204
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:34
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:277
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:47
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:216
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:600
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1248
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:9
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:52
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:121
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:108 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:27
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:278
msgid "Last Update"
msgstr "Laatste update"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-alternative-content-post-type-admin.php:56
msgctxt "Alternative Content bulk action"
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-alternative-content-post-type-admin.php:80
msgid "You have no alternative content block yet!"
msgstr "Je hebt nog geen alternatieve inhoud blok!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-alternative-content-post-type-admin.php:82
msgid "Create new alternative content block"
msgstr "Nieuwe alternatieve inhoud blok aanmaken"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:55
msgid "Membership Item Shortcode"
msgstr "Lidmaatschap item shortcode"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:77
msgctxt "Membership Plan bulk action"
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:116
msgid "You have no membership plan yet!"
msgstr "Je hebt nog geen lidmaatschap plan!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:118
msgid "Create a new membership plan"
msgstr "Nieuw lidmaatschap plan aanmaken"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:48
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:353
#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:39
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:50
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:49
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:179
msgid "%s [Order not found]"
msgstr "%s [Order not found]"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:191
msgid "created by Admin"
msgstr "Gemaakt door beheerder"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:235
msgid "You have no membership yet!"
msgstr "Je hebt nog geen lidmaatschap!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:51
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:355
msgid "Last answer by"
msgstr "Laatst geantwoord door"

#. translators: %s is the name of the user related to the Thread.
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:67
msgid "Are you sure you want to delete the thread with %s?"
msgstr ""

#. translators: %s is the name of the user related to the Thread.
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:67
msgid ""
"This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:82
msgid "You have no message yet!"
msgstr "Je hebt nog geen bericht!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:82
msgid "Here you will see messages sent by members"
msgstr "Hier kun je berichten zien die zijn verzonden door leden"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:31
msgctxt "Elementor Widget - title"
msgid "Members-only content start"
msgstr "Alleen leden start inhoud"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:63
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:72
msgctxt "Elementor Widget"
msgid ""
"Note: This widget will work only if the alternative content is enabled in "
"\"YITH > Membership > General Options\"."
msgstr ""
"Let op: Deze widget werkt alleen als de alternatieve inhoud is ingeschakeld "
"in \"YITH > Membership > Algemene opties\""

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:78
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:12 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:13
msgid "Default"
msgstr ""

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:79
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:15 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:14
msgid "Hide alternative content"
msgstr ""

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:86
msgctxt "Elementor Widget - option label"
msgid "Hide the alternative content"
msgstr "Alternatieve inhoud verbergen"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:146
msgctxt "Elementor Widget"
msgid "Members-only content starts here"
msgstr "Alleen leden inhoud begint hier"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-assets.php:69
msgid "Upload File"
msgstr "Bestand uploaden"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-assets.php:70
msgid "Use this file"
msgstr "Gebruik dit bestand"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:67
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:228
msgid "Membership options"
msgstr "Lidmaatschap opties"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:74
msgid "Plan Options"
msgstr "Plan opties"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:81
#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:46
msgid "Membership Info"
msgstr "Lidmaatschap info"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:88
msgid "Membership Actions"
msgstr "Lidmaatschap acties"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:126
msgid "Included in memberships"
msgstr "Bij lidmaatschap inbegrepen"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:181
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:185
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:211
msgctxt "Help tab - Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure and use the plugin:</b>"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:248
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid ""
"Allow your customers to create lists of products they want and share them "
"with family and friends."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:260
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid ""
"Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new "
"customers."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:272
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a "
"Quote"
msgid ""
"Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request "
"a custom quote for every product."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:283
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product "
"Filter"
msgid ""
"Help your customers to easily find the products they are looking for and "
"improve the user experience of your shop."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:294
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-"
"Ons"
msgid ""
"Add paid or free advanced options to your product pages using fields like "
"radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:305
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic "
"Pricing and Discounts"
msgid ""
"Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build "
"powerful and targeted offers."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:316
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My "
"Account"
msgid ""
"Customize the My Account page of your customers by creating custom sections "
"with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:327
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid ""
"Contact users who have added products to the cart without completing the "
"order and try to recover lost sales."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:488
#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:377
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:572
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:596
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:77
msgid "Advanced Administration"
msgstr "Geavanceerde administratie"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:185
msgid "Plan ID"
msgstr "Plan ID"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:194
msgid "Set an expiration date"
msgstr "Vervaldatum instellen"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:208
msgid "Order Item ID"
msgstr "Bestelling item ID"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:212
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:221
msgid "Paused days"
msgstr "Gepauzeerde dagen"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:225
msgid "Enable credits"
msgstr "Credits inschakelen"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:230
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:60
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:70
msgid "Remaining Credits"
msgstr "Overgebleven credits"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:234
msgid "Last Credit Update"
msgstr "Laatste credit update"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:239
msgid "Next Credit Update"
msgstr "Volgende credit update"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:247
#: views/metaboxes/plan-options.php:207
msgid "Give a discount"
msgstr "Geef een korting"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:252
#: views/metaboxes/plan-options.php:214
msgid "Discount on all products (%)"
msgstr "Korting op alle producten (%)"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:145
msgid "Error: invalid plan"
msgstr "Fout: Ongeldig plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:153
msgid "Error: missing membership ID parameter"
msgstr "Fout: Lidmaatschap ID parameter niet aanwezig"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:158
msgid "Error: invalid membership"
msgstr "Fout: ongeldig lidmaatschap"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:164
#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:168
msgid "Error: invalid membership and plan"
msgstr "Fout: ongeldig lidmaatschap en plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:119
msgctxt "My Account Endpoint title"
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatschappen"

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:136
msgid "Membership endpoints"
msgstr "Lidmaatschap endpoints"

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:142 views/reports/reports.php:9
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatschappen"

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:143
msgid "Endpoint for the \"My Account &rarr; Memberships\" page"
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn Account &rarr; Lidmaatschappen\" pagina "

#. translators: %s is the name of the purchased product.
#: includes/class.yith-wcmbs-frontend.php:443
msgid "You cannot purchase \"%s\". To do it, you need a membership plan"
msgstr ""
"Je kunt \"%s\" niet kopen. Je dient een lidmaatschap plan te hebben om dit "
"te kunnen kopen"

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:76
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:77
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:80
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:82
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:84
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:18
#: views/metaboxes/user_info.php:25 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:82
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:70
#: includes/builders/gutenberg/src/components/yith-general-block.js:47
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"

#. translators: 1. plugin version; 2. plugin name; 3. menu name with link.
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:132
msgid ""
"Since version %1$s of %2$s we moved all membership settings to a new panel "
"that you can find in %3$s, so you can access to all plugin settings from "
"there."
msgstr ""
"Vanaf versie %1$s van %2$s hebben we alle lidmaatschap instellingen "
"verplaatst naar een nieuw paneel, welke je kunt vinden onder %3$s, vanaf "
"daar heb je toegang tot al je plugin instellingen."

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:139
msgid "Go to the new panel"
msgstr "Ga naar het nieuwe paneel"

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:162
msgid "Set access"
msgstr "Toegang instellen"

#. translators: 1. plugin version; 2. plugin name; 3. box name.
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:225
msgid ""
"Since version %1$s of %2$s we moved the options of the \"Set access\" box to "
"the new \"%3$s\" box."
msgstr ""
"Vanaf versie %1$s van %2$s hebben we de opties van de \"Toegang instellen\" "
"box verplaatst naar de nieuwe \"%3$s\" box."

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:231
msgid "Go to \"Membership options\""
msgstr "Ga naar \"Lidmaatschap opties\""

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:169
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:774
msgid "Membership successfully created."
msgstr "Lidmaatschap succesvol aangemaakt."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:227
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:832
msgid "Membership has now been activated."
msgstr "Lidmaatschap is nu geactiveerd."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:237
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:842
msgid "Membership paused."
msgstr "Lidmaatschap is gepauzeerd."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:246
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:856
msgid "Membership resumed."
msgstr "Lidmaatschap is hervat."

#. translators: %s is the new expiration date.
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:262
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:143
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:318
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:872
msgid "Expiration date set to %s."
msgstr "Vervaldatum staat op %s."

#. translators: %s is the new "next credits update" date.
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:271
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:881
msgid "\"Next credits update\" date set to %s."
msgstr "\"Volgende credits bijwerken\" datum ingesteld op %s."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:286
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:292
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:896
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:902
msgid "Membership status updated to %s."
msgstr "Lidmaatschap status bijgewerkt naar %s."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:658
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1304
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:39
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:79
msgid "User Info"
msgstr "Gebruikers info"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:80
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:33
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:115
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:116
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:81
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:333
msgid "Send Message"
msgstr "Verstuur bericht"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:103
msgid "This user doesn't have any active membership plan!"
msgstr "Deze gebruiker heeft geen actief lidmaatschap plan!"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:129
msgid "Get older messages"
msgstr "Krijg oudere berichten"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:313
msgid "An error occurred while sending the message"
msgstr "Er is iets misgegaan bij het versturen van het bericht"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:356
msgid "Last date"
msgstr "Laatste datum"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:413
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:413
msgid "Delete Thread"
msgstr "Verwijder thread"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:26
msgid "Display message widget for members."
msgstr "Toon bericht widget voor leden."

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:28
msgid "YITH Membership - Messages"
msgstr "YITH Membership - Messages"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:34
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:71
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:62
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/class.yith-wcmbs-orders.php:49
msgid "Reason: Order #%s status changed from %s to %s"
msgstr "Reden: De status van bestelling #%s is gewijzigd van %s naar %s"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:77
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:78
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:79
msgid "All Memberships"
msgstr "Alle lidmaatschappen"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:81
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:83
msgid "New Membership"
msgstr "Nieuw lidmaatschap"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:85
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:86
msgid "View Membership"
msgstr "Bekijk lidmaatschap"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:87
msgid "Search Memberships"
msgstr "Zoek lidmaatschappen"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:88
msgid "Membership not found"
msgstr "Lidmaatschap is niet gevonden"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:89
msgid "Membership not found in trash"
msgstr "Lidmaatschap is niet gevonden in prullenbak"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:117
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:120
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:118
msgid "Add Message"
msgstr "Bericht toevoegen"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:119
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw bericht"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:121
msgid "View Message"
msgstr "Bericht bekijken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:122
msgid "Search Messages"
msgstr "Berichten zoeken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:123
msgid "Message not found"
msgstr "Bericht niet gevonden"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:124
msgid "Message not found in trash"
msgstr "Bericht niet gevonden in prullenbak"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:130
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:131
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:132
msgid "Membership plans"
msgstr "Lidmaatschap plannen"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:133
msgid "Membership plan"
msgstr "Lidmaatschap plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:134
msgid "Add new plan"
msgstr "Nieuw plan toevoegen"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:135
msgid "New Plan"
msgstr "Nieuw plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:136
msgid "Edit Plan"
msgstr "Plan bewerken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:137
msgid "View Plan"
msgstr "Plan bekijken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:138
msgid "Search Plans"
msgstr "Plannen zoeken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:139
msgid "Membership plan not found"
msgstr "Lidmaatschap is niet gevonden"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:140
msgid "Membership plan not found in trash"
msgstr "Lidmaatschap is niet gevonden in prullenbak"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:164
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:165
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:166
msgid "Alternative content blocks"
msgstr "Alternatieve inhoud blokken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:167
msgid "Alternative content block"
msgstr "Alternatieve inhoud blok"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:168
msgid "Add new block"
msgstr "Nieuw blok toevoegen"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:169
msgid "New alternative content block"
msgstr "Nieuwe alternatieve inhoud blok"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:170
msgid "Edit block"
msgstr "Blok bewerken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:171
msgid "View block"
msgstr "Blok bekijken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:172
msgid "Search blocks"
msgstr "Blokken zoeken"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:173
msgid "Alternative content block not found"
msgstr "Alternatieve inhoud blok niet gevonden"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:174
msgid "Alternative content block not found in trash"
msgstr "Alternatieve inhoud blok niet gevonden in prullenbak"

#: includes/class.yith-wcmbs-privacy.php:23
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce Membership"
msgstr "YITH WooCommerce Membership"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:244
msgid "You can't access to this content. You don't have enough credits."
msgstr "Je hebt geen toegang tot deze inhoud. Je hebt niet genoeg credits."

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:246
msgid "This product needs one credit,"
msgid_plural "This product needs %s credits,"
msgstr[0] "Dit product vereist een credit,"
msgstr[1] "Dit product vereist %s credits,"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:247
msgid "but you have only one credit!"
msgid_plural "but you have only %s credits!"
msgstr[0] "Maar je hebt maar een credit!"
msgstr[1] "Maar je hebt maar %s credits!"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:249
#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:380
#: includes/class.yith-wcmbs-protected-links.php:83
#: includes/class.yith-wcmbs-protected-media.php:141
msgid "Restricted Access."
msgstr "Beperkte toegagang."

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:377
msgid "Error while downloading file"
msgstr "Fout bij downloaden bestand"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:380
msgid "You can't access to this content"
msgstr "Je hebt geen toegang tot deze inhoud"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:432
#: views/reports/download-reports-table.php:52
#: views/reports/download-reports.php:9 views/reports/reports.php:10
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: includes/class.yith-wcmbs-protected-links.php:83
#: includes/class.yith-wcmbs-protected-media.php:141
msgid "You can't access to this content."
msgstr "Je hebt geen toegang tot deze inhoud"

#: includes/class.yith-wcmbs-protected-media.php:74
msgid "Allow access"
msgstr "Geef toegang tot"

#: includes/class.yith-wcmbs-reports.php:126
#: views/reports/download-reports.php:17
msgid "Membership download reports"
msgstr "Lidmaatschap download rapporten"

#. translators: %s the number of credits
#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:268
msgid "1 credit"
msgid_plural "%s credits"
msgstr[0] "1 credit"
msgstr[1] "%s credits"

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:281
#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:21
msgid "You don't have enough credits to download this product!"
msgstr "Je hebt niet genoeg credits om dit product te downloaden!"

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:413
msgid "You don't have any membership without a subscription plan yet."
msgstr "Je hebt nog geen lidmaatschap zonder abonnement."

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:423
msgid "You don't have any membership with a subscription plan yet."
msgstr "Je hebt nog geen lidmaatschap met abonnement."

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:428
msgid "You don't have any membership yet."
msgstr "Je hebt nog geen lidmaatschap."

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:500
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:142
msgid "Apply discount to users of this membership"
msgstr "Korting toepassen op gebruikers van dit lidmaatschap"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:146
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:190
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:279
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:311
msgid "Search for a membership"
msgstr "Lidmaatschap zoeken"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:163
msgid "Choose which membership plan will provide users with this discount"
msgstr "Bepaal welk lidmaatschap plan gebruikers voorziet van deze korting"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:186
msgid "Users memberships excluded"
msgstr "Lidmaatschappen gebruikers uitgesloten"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:211
msgid "Choose which memberships to exclude from this discount"
msgstr "Bepaal welk lidmaatschap wordt uitgesloten van deze korting"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:231
msgid "Include users with membership plans"
msgstr "Klanten met lidmaatschap plan insluiten"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:246
msgid "Only to users with membership plans"
msgstr "Alleen voor gebruikers met lidmaatschap plannen"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:260
msgid "Specific users with the following membership plans"
msgstr "Specifieke gebruikers met de volgende lidmaatschap plannen"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:275
msgid "Membership plans included"
msgstr "Lidmaatschap plannen ingesloten"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:292
msgid "Choose which memberships to include with this discount"
msgstr "Bepaal welke lidmaatschappen worden ingesloten in deze korting"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:307
msgid "Choose membership plans to exclude"
msgstr "Kies lidmaatschap plannen om uit te sluiten"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:333
msgid "Choose memberships plans to exclude from this discount"
msgstr "Kies lidmaatschap plannen om uit te sluiten van deze korting"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-mailchimp-compatibility.php:137
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-mailchimp-compatibility.php:149
msgid "Add user email to the following lists when they become members:"
msgstr "Voeg gebruikers e-mail toe aan de volgende lijst als zij leden worden:"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-mailchimp-compatibility.php:161
msgid "Unsubscribe when expired or cancelled"
msgstr "Uitschrijven bij vervallen of geannuleerd"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-multivendor-compatibility.php:471
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Membership plans"
msgstr "Lidmaatschap plannen"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-multivendor-compatibility.php:472
msgctxt "Tab title in vendor plugin settings panel"
msgid "Members"
msgstr "Leden"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-multivendor-compatibility.php:552
msgid "Members"
msgstr "Leden"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:89
msgid "Related Subscription:"
msgstr "Gerelateerde subscription:"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:95
msgid "Subscription Cancelled Date:"
msgstr "Abonnement geannuleerd datum:"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:111
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:205
msgid "Subscription ID"
msgstr "Abonnement ID"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:144
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:319
msgid "Reason: subscription cancelled."
msgstr "Reden: abonnement geannuleerd."

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:164
msgid "Memberships with subscription"
msgstr "Lidmaatschap met abonnement"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:179
msgid "Reason: subscription #%d deleted."
msgstr "Reden: abonnement #%d verwijderd."

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:203
msgid "Subscription details"
msgstr "Abonnement details"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:349
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-wpml-compatibility.php:83
msgid "WPML Traslations"
msgstr "WPML Vertalingen"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-wpml-compatibility.php:104
msgid "Title (%s)"
msgstr "Titel (%s)"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/class.yith-wcmbs-members-list-table.php:42
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:21 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:19
msgid "Member"
msgstr "Lid"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:5
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Multi Vendor"
msgstr "Multi Vendor"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:8
msgid "Override Multi Vendor settings"
msgstr "Overschrijf Multi Vendor instellingen"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:14
msgid "Enable product amount limit"
msgstr "Limiteer hoeveelheid producten inschakelen"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:15
msgid "Limit product amount for each vendor"
msgstr "Limitieer hoeveelheid producten voor iedere verkoper"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:25
msgid "Product amount limit"
msgstr "Limiet hoeveelheid producten"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:28
msgid "Set a maximum number of products that each vendor can publish"
msgstr ""
"Stel een maximum in voor het aantal producten die iedere verkoper mag "
"publiceren"

#: includes/data-stores/class-yith-wcmbs-membership-data-store-cpt.php:56
msgctxt ""
"[Generic] Error that happens when trying to read a Membership that does not "
"exist"
msgid "Invalid Membership."
msgstr ""

#. translators: %s is a comma-separated list of available placeholders
#: includes/emails/abstract.yith-wcmbs-email.php:191
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Beschikbare invulvelden: %s"

#: includes/emails/abstract.yith-wcmbs-email.php:203
msgid "Custom Message"
msgstr "Aangepast bericht"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:26
msgid "Cancelled Membership"
msgstr "Geannuleerde lidmaatschap"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:27
msgid ""
"Cancelled Membership email is sent when a customer membership is cancelled."
msgstr ""
"Lidmaatschap geannuleerd e-mail wordt verzonden als een klant lidmaatschap "
"is geannuleerd."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:34
msgid "Membership {membership_name} cancelled"
msgstr "Lidmaatschap {membership_name} geannuleerd"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"your membership to <b>{membership_name}</b> has been cancelled.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Beste {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"Je lidmaatschap <b>{membership_name}</b> is geannuleerd.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"\n"
"Het team van {site_title}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:26
msgid "Expired Membership"
msgstr "Verlopen membership"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:27
msgid "Expired Membership email is sent when a membership is expired."
msgstr ""
"Lidmaatschap loopt af e-mail wordt verzonden als een lidmaatschap afloopt."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:34
msgid "Membership {membership_name} is expired"
msgstr "Lidmaatschap {membership_name} loopt af"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"your membership to <b>{membership_name}</b> has expired.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Beste {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"je lidmaatschap <b>{membership_name}</b> is verlopen.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"\n"
"Het team van {site_title}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:26
msgid "Expiring Membership"
msgstr "Aflopende membership"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:27
msgid "Expiring Membership email is sent when a membership is expiring."
msgstr ""
"Lidmaatschap loopt af e-mail wordt verzonden als een lidmaatschap afloopt."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:34
msgid "Membership {membership_name} is expiring"
msgstr "Lidmaatschap {membership_name} loopt af"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"your membership to <b>{membership_name}</b> will expire on "
"{membership_expire_date}.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Beste {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"je lidmaatschap <b>{membership_name}</b> zal vervallen op "
"{membership_expire_date}.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"\n"
"Het team van {site_title}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:26
msgid "Membership - Welcome"
msgstr "Lidmaatschap - Welkom"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:27
msgid "The welcome email is sent when a customer becomes member."
msgstr "De welkomstmail wordt verzonden wanneer een klant lid wordt."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:34
msgid "Welcome to membership {membership_name}"
msgstr "Wij heten u welkom bij lidmaatschap {membership_name}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"welcome to your membership to <b>{membership_name}.</b>\n"
"\n"
"We are glad to have you with us! :)\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Beste {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"Welkom met je nieuwe lidmaatschap <b>{membership_name}.</b>\n"
"\n"
"We zijn erg blij dat je voor ons hebt gekozen! :)\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"\n"
"Het team van {site_title}"

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:32
msgid "Active"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:33
msgid "Paused"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:34
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:35
msgid "Resumed"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:36
msgid "Expiring"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:37
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:38
msgid "Expired"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:340
msgid "You cannot access this content!"
msgstr "Je hebt geen toegang tot deze inhoud!"

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:699
msgctxt "Default download text for protected files"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:40
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:47
msgid "Total Downloads"
msgstr "Totale downloads"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:41
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:47
msgid "Unique Downloads"
msgstr "Unieke downloads"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:126
msgctxt "Download reports table: user id"
msgid "#%s"
msgstr "#%s"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:147
msgctxt "Download reports table title: user id"
msgid "User #%s"
msgstr "Gebruiker #%s"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:155
msgid "Show details"
msgstr "Toon details"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:46
msgid "Product ID"
msgstr "Product ID"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:47
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:24
#: templates/premium/frontend/downloaded-product-links.php:42
#: views/reports/download-reports-table.php:48
#: views/reports/download-reports-table.php:68 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:18
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:40
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:48
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adres"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:49
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:37
msgid "Membership Flat Rate"
msgstr "Membership basis kosten"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:38
msgid ""
"Membership Flat Rate is a special method enabled only for members in the "
"plan specified below."
msgstr ""
"Lidmaatschap is een speciale methode voor een beperkt aantal deelnemers."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:64
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:55
msgid "an active membership plan"
msgstr "een actief lidmaatschap plan"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:73
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:64
msgid "This is the shipping method title shown to users in checkout page."
msgstr ""
"Deze verzendmethode titel wordt weergegeven aan gebruikers in de checkout "
"pagina."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:78
msgid "Membership Flat Rate requires..."
msgstr "Lidmaatschap basiskosten heeft het volgende nodig..."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:26
msgid "Membership Free Shipping"
msgstr "Lidmaatschap gratis verzending"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:27
msgid ""
"Membership Free Shipping is a special method enabled only for members in the "
"plan specified below."
msgstr ""
"Lidmaatschap gratis verzending is een speciale methode ingeschakeld voor "
"uitsluitend leden van het plan hieronder weergegeven."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:69
msgid "Membership Free Shipping requires..."
msgstr "Lidmaatschap gratis verzending vereist..."

#: init.php:38
msgid ""
"YITH WooCommerce Membership Premium is enabled but not effective. It "
"requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Membership Premium is ingeschakeld maar niet werkend. Het "
"heeft WooCommerce nodig om te werken."

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:27
#: templates/premium/frontend/downloaded-product-links.php:43
#: templates/premium/frontend/downloaded-product-links.php:58
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:19
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:29
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:37
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:30
#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:47 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:139
msgid "Linked text"
msgstr "Gelinkte tekst"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:33
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:105 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:71
msgid "Membership History"
msgstr "Lidmaatschap geschiedenis"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:36
#: views/metaboxes/plan-options.php:89 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:45
msgid "Search Membership Plans"
msgstr "Lidmaatschap plannen zoeken"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:39 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/components/select-search.js:238
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:42 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/components/select-search.js:249
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:45 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/components/select-search.js:251
msgid "No results found"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:48 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:37
msgid "Current post"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:51 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:38
msgid "Post"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:54 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:39
msgid "Page"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:57 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:50
msgid "Membership Protected Links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:60 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:65
msgid "The selected post has no secure links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:63 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:71
msgid "Link class"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:66 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:75
msgid "Print protected links set into:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:69 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:18
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:72 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:20
msgid "Non-member"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:75 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:36
msgid "Users that can see this block content:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:78 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:69
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:72
msgid "Open Media Library"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:81 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:96
msgid "Membership Protected Media"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:84 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:130
msgid "Media URL"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:87 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:19
msgid "Starting date"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:90 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:51
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:56
msgid "All memberships"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:93 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:84
msgid "Show"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:96 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:95
msgid "Membership plans to print:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:99 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:32
msgid "Membership Plan Items"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:102 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:46
msgid "There are no items to show for the selected plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:105 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:10
msgid "Membership Downloaded Product Links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:108
#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:44 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:97
msgid ""
"Print protected media link. Please note: media should be set as protected "
"before printing the link"
msgstr ""
"Print beschermde media link. Let op: media moet worden ingesteld als "
"beschermd voordat de link wordt geprint"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:111
#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:53 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:33
msgid "Print the list of items included in a membership plan"
msgstr "Print lijst met items ingevoegd in een lidmaatschap plan"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:114 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:52
msgid "Only memberships not associated with a subscription plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:117 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:53
msgid "Only memberships associated with a subscription plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:120 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:72
msgid "Print the details of the membership plans joined by the current user"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:123 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:106
msgid "Text to show to customers without a membership:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:126 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:51
msgid "Print items included in plan:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:129 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:28
msgid "Membership Protected Content"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:132 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:29
msgid "Show specific content based on the membership plans"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:135 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:51
msgid "Print the protected links set into a post, page, or product"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:138 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:11
msgid "Print a table with links to downloaded products"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:141 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:57
msgid "Choose a specific plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:144 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:22
msgid "Alternative content to show:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:147 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:27
msgid "Hide alternative content or choose which to show in this specific block"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:150 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:32
msgctxt "Block title"
msgid "Members-only content starts here"
msgstr "Alleen leden inhoud begint hier"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:153 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Members-only content start"
msgstr "Alleen leden start inhoud"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:156 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/index.js:8
msgctxt "Block name"
msgid "Membership protected links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:159 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/index.js:9
msgctxt "Block name"
msgid "Membership protected content"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:162 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/index.js:8
msgctxt "Block name"
msgid "Membership protected media"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:165 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Membership history"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:168 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Membership items"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:171 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Membership downloaded product links"
msgstr ""

#: plugin-options/membership-options.php:13
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "All Memberships"
msgstr "Alle lidmaatschappen"

#: plugin-options/membership-options.php:16
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Membership Plans"
msgstr "Lidmaatschap plannen"

#. translators: %s is the text (with link) of the "YITH > Membership > Alternative Content Blocks" menu
#: plugin-options/membership-options.php:19
#: plugin-options/settings-options.php:111
#: views/metaboxes/membership-options.php:72
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Alternative Content Blocks"
msgstr "Alternatieve inhoud blokken"

#: plugin-options/membership-options.php:22
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: plugin-options/settings-options.php:10
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"

#: plugin-options/settings-options.php:17
msgid "Automatically assign new users to specific membership plan(s)"
msgstr ""
"Nieuwe gebruikers automatisch toewijzen aan specifieke lidmaatschap plan(nen)"

#: plugin-options/settings-options.php:20
msgid ""
"Enable to automatically assign all newly registered users one or more "
"specific plans."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:26
msgid "Choose which plan(s) will be assigned to all new customers"
msgstr "Bepaal welk(e) plan(nen) worden toegekend aan nieuwe klanten"

#: plugin-options/settings-options.php:31
msgid "Search plans..."
msgstr "Plannen zoeken..."

#: plugin-options/settings-options.php:44
msgid "How to manage access to restricted content"
msgstr "Hoe kun je de toegang tot een beperkte inhoud beheren"

#: plugin-options/settings-options.php:48
msgid ""
"Hide content - Members will view the restricted contents, non-members will "
"be redirected to a 404 page."
msgstr ""
"Inhoud verbergen - leden zien de beperkte inhoud, niet-leden zullen worden "
"doorverwezen naar een  404 pagina."

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid ""
"Show items and redirect - Non-members will be able to see the items on "
"archive pages, but will be redirected to a specific URL when trying to open "
"them and see the full content."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:50
msgid ""
"Show alternative content - The full content will be accessible to members "
"only and you can set alternative content for non-members."
msgstr ""
"Alternatieve inhoud tonen - De volledige inhoud is alleen toegankelijk leden "
"en je kunt een alternatieve inhoud tonen aan niet leden."

#: plugin-options/settings-options.php:53
msgid ""
"Choose how to manage access to restricted content for members and non-"
"members."
msgstr ""
"Bepaal hoe je de toegang tot beperkte inhoud kunt beheren voor leden en niet-"
"leden."

#: plugin-options/settings-options.php:58
msgid "Default alternative content for non-members"
msgstr "Standaard alternatieve inhoud voor niet leden"

#: plugin-options/settings-options.php:62
msgid "Set an alternative content here"
msgstr "Hier een alternatieve inhoud instellen"

#: plugin-options/settings-options.php:63
#: views/metaboxes/membership-options.php:78
msgid "Load an alternative content block"
msgstr "Laad een alternatieve inhoud blok"

#: plugin-options/settings-options.php:72
#: views/metaboxes/membership-options.php:67
msgid "Choose which alternative content will be shown for non-members."
msgstr "Bepaal welke alternatieve inhoud wordt weergegeven voor niet-leden."

#: plugin-options/settings-options.php:73
msgid ""
"You can enter a custom one in the editor below or choose a previously "
"created alternative content block to load."
msgstr ""
"Je kunt een aangepaste alternatieve inhoud invoeren in de bewerker hieronder "
"of een voorheen aangemaakte alternatieve inhoud blok kiezen om te laden."

#: plugin-options/settings-options.php:80
msgid "Default Alternative Content"
msgstr "Standaard alternatieve inhoud"

#: plugin-options/settings-options.php:84
msgid "Set a default alternative content for all contents."
msgstr "Stel een standaard alternatieve inhoud in voor alle inhoud."

#: plugin-options/settings-options.php:95
msgid "Default Alternative Content Block"
msgstr "Standaard alternatieve inhoud blok"

#: plugin-options/settings-options.php:99
#: views/metaboxes/membership-options.php:101
msgid "Search Alternative Content Block"
msgstr "Alternatieve inhoud blok zoeken"

#: plugin-options/settings-options.php:107
#: views/metaboxes/membership-options.php:98
msgid "Choose the alternative content block to be shown to non-members."
msgstr "Kies welke alternatieve inhoud blok wordt weergegeven aan niet leden."

#. translators: %s is the text (with link) of the "YITH > Membership > Alternative Content Blocks" menu
#: plugin-options/settings-options.php:110
#: views/metaboxes/membership-options.php:71
msgid "You can create alternative content blocks in \"%s\"."
msgstr "Je kunt alternatieve inhoud blokken maken in \"%s\"."

#: plugin-options/settings-options.php:124
msgid "By default, redirect non-members to"
msgstr "Standaard, niet-leden doorsturen naar"

#: plugin-options/settings-options.php:133
msgid ""
"Enter the URL where to redirect non-member users. You can set a different "
"URL in each post/page/product."
msgstr ""
"URL invoeren waarnaar niet-leden worden doorgestuurd. Je kunt een andere URL "
"instellen voor ieder bericht/pagina/product."

#: plugin-options/settings-options.php:138
msgid "Show Memberships menu in My Account page"
msgstr "Toon lidmaatschap menu in Mijn Account pagina"

#: plugin-options/settings-options.php:142
msgid ""
"Enable to show the Memberships menu in the \"My Account\" page, of your "
"customers."
msgstr ""
"Inschakelen om het Lidmaatschap menu weer te geven in de \"Mijn account\" "
"pagina, van je klanten."

#: plugin-options/settings-options.php:150
msgid "Shop Options"
msgstr "Winkel opties"

#: plugin-options/settings-options.php:157
msgid "Allow guests to buy products linked to a membership plan"
msgstr ""
"Toestaan dat gasten producten gelinkt aan een lidmaatschap plan kunnen kopen"

#: plugin-options/settings-options.php:161
msgid ""
"Allow guest users to purchase a product linked to a membership without "
"creating an account. Note: these guests won't have access to the membership "
"plan linked to the product."
msgstr ""
"Sta toe dat gast gebruikers een lidmaatschap gerelateerd product kunnen "
"kopen zonder een account aan te maken. Let op: deze gasten hebben geen "
"toegang tot het lidmaatschap plan gelinkt aan het product."

#: plugin-options/settings-options.php:166
msgid "How to manage access to restricted products"
msgstr "Hoe kun je de toegang tot een beperkte inhoud beheren"

#: plugin-options/settings-options.php:170
msgid "Only members can view products"
msgstr "Alleen leden kunnen producten bekijken"

#: plugin-options/settings-options.php:171
msgid ""
"Everybody can view products, but only members can download them (for free or "
"by using credits)"
msgstr ""
"Iedereen kan producten bekijken, maar alleen leden kunnen ze downloaden "
"(gratis of door gebruik van credits)"

#: plugin-options/settings-options.php:174
msgid ""
"Choose how to manage access to restricted products for members and non-"
"members."
msgstr ""
"Bepaal hoe je de toegang tot beperkte inhoud kunt beheren voor leden en niet-"
"leden."

#: plugin-options/settings-options.php:180
msgid "Download link position"
msgstr "Download link positie"

#: plugin-options/settings-options.php:183
msgid ""
"Choose where you want to show the download link in single product page or "
"use the shortcode %s."
msgstr ""
"Kies waar u de download link wilt tonen in single product pagina of gebruik "
"de shortcode %s."

#: plugin-options/settings-options.php:185
msgid "Download Tab"
msgstr "Download Tabblad"

#: plugin-options/settings-options.php:186
msgid "Before summary"
msgstr "Voor samenvatting"

#: plugin-options/settings-options.php:187
msgid "Before description"
msgstr "Voor beschrijving"

#: plugin-options/settings-options.php:188
msgid "After description"
msgstr "Na beschrijving"

#: plugin-options/settings-options.php:189
msgid "After \"Add to Cart\" Button"
msgstr "Na \"toevoegen aan winkelwagen\" knop"

#: plugin-options/settings-options.php:190
msgid "After summary"
msgstr "Na samenvatting"

#: plugin-options/settings-options.php:191
msgid "Use Shortcode"
msgstr "Gebruik shortcode"

#: plugin-options/settings-options.php:203
msgid "If you use a credit plan, by default, each product download equals to"
msgstr ""
"Als je een credit plan gebruikt, is standaard elke product download gelijk "
"aan"

#: plugin-options/settings-options.php:206
msgid ""
"Set how many credits will be decreased for each product download. You can "
"override this value in each product."
msgstr ""
"Bepaal hoeveel credits worden afgenomen voor iedere product download. Je "
"kunt deze waarde overschrijven op product niveau."

#: plugin-options/settings-options.php:210
msgctxt "Text after numeric field"
msgid "credits"
msgstr "credits"

#: plugin-options/settings-options.php:220
msgid "Hide price and add to cart buttons for members"
msgstr "Prijs en 'toevoegen aan winkelwagen' knoppen verbergen voor leden"

#: plugin-options/settings-options.php:223
msgid ""
"Enable to hide prices and add to cart buttons for members that can download "
"the products."
msgstr ""
"Inschakelen om prijzen en 'toevoegen aan winkelwagen' knoppen te verbergen "
"voor leden die de producten kunnen downloaden."

#: plugin-options/settings-options.php:229
msgid "For member discounts, apply"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:233
msgid "Choose how to handle discounts for members."
msgstr "Bepaal hoe je korting voor leden wilt beheren."

#: plugin-options/settings-options.php:234
msgid ""
"This is useful, for instance, when you edit a membership plan discount "
"percentage after a while: you can let members benefit from the original "
"discount they signed up for or from the latest discount you set even after "
"they signed up."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:237
msgid ""
"The original discount percentage set when the customer purchased the "
"membership plan"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:238
msgid "The latest discount percentage set for the membership plan"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:248
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: plugin-options/settings-options.php:254
msgid "Show Membership info in Reports"
msgstr "Toon lidmaatschap informatie in rapporten"

#: plugin-options/settings-options.php:257
msgid "Enable to show Membership info column in \"downloads by user\" reports."
msgstr ""
"Inschakelen om een lidmaatschap info kolom te tonen in 'dowloads van "
"gebruiker' rapporten."

#: plugin-options/settings-options.php:263
msgid "Use external services to get user IP Address"
msgstr ""
"Gebruik externe services om het IP adres van de gebruiker te verkrijgen"

#: plugin-options/settings-options.php:266
msgid "Enable to get user IP Address using external services."
msgstr ""
"Inschakelen om IP adres van gebruiker te verkrijgen via externe services."

#: plugin-options/settings-options.php:279
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Aangepaste post types"

#: plugin-options/settings-options.php:285
msgid "Membership Restricted Custom Post types"
msgstr "Lidmaatschap beperkte aangepaste post types"

#: plugin-options/settings-options.php:287
msgid "Select the custom post types you want enable for Membership"
msgstr ""
"Selecteer het aangepaste post type dat u wilt inschakelen voor Lidmaatschap"

#: templates/premium/bulk/bulk-edit-memberhsip-access.php:3
msgid "Set Access"
msgstr "Stel toegang in"

#: templates/premium/compatibility/multivendor/edit-product-vendors-taxonomy.php:9
msgid "Manage membership plans"
msgstr "Beheer lidmaatschap plannen"

#: templates/premium/compatibility/multivendor/edit-product-vendors-taxonomy.php:15
msgid "Allow vendors to manage membership plans"
msgstr "Toestaan dat verkopers lidmaatschap plannen beheren"

#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:16
msgid "Download this product FOR FREE!"
msgstr "Download dit product GRATIS!"

#. translators: %s i the number of credits.
#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:18
msgid "Download this product for 1 credit"
msgid_plural "Download this product for %s credits"
msgstr[0] "Download dit product voor 1 credit"
msgstr[1] "Download dit product voor %s credits"

#. translators: %s i the number of credits.
#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:19
msgid "Your credits"
msgstr "Je credits"

#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:20
msgid "Credits after this download"
msgstr "Credits na deze download"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:31
msgid "Included Posts"
msgstr "Ingesloten posts"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:32
msgid "Included Pages"
msgstr "Ingesloten pagina's"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:33
msgid "Included Products"
msgstr "Ingesloten producten"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:84
msgid "Availability date: %s "
msgstr "Beschikbaar datum: %s"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:86
msgid "available after %s day since the beginning of the membership"
msgid_plural "available after %s days since the beginning of the membership"
msgstr[0] "Beschikbaar na %s dag vanaf de start van de lidmaatschap"
msgstr[1] "Beschikbaar na %s dagen vanaf de start van de lidmaatschap"

#. translators: 1. the current page number; 2. number of total pages; (eg. 2 of 12).
#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:140
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:66
msgid "Next credits update"
msgstr "Volgende credit update"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:74
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:90
msgid "Shop Discount"
msgstr "Winkel korting"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:103
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:107
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:122
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:109
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:123
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:110
msgid "Note"
msgstr "Notitie"

#: templates/premium/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:1
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Terwijl je onze site bezoekt, traceren wij:"

#: templates/premium/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:2
#: templates/premium/privacy/html-policy-content-has_access.php:1
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Information about memberships users belong to."
msgstr "Informatie over lidmaatschappen waarvan gebruikers lid zijn."

#: templates/premium/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:3
#: templates/premium/privacy/html-policy-content-has_access.php:2
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid ""
"The report of the memberships and the products in them downloaded by the "
"user."
msgstr ""
"Het rapport van de lidmaatschappen en de producten die het bevat, gedownload "
"door de gebruiker."

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:9
msgid "Membership protected links"
msgstr "Lidmaatschap beschermde links"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:11
msgid "Prints the protected links set into a post, a page or a product"
msgstr ""
"Print de beschermde links set in een post, een pagina of in een product"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:13
msgid ""
"The ID of the post, the page or the product that contains the protected "
"links. If not set, it uses global post ID"
msgstr ""
"De ID van de post, de pagina of het product dat de beschermde links bevat. "
"Indien niet ingesteld, wordt een algemeen post ID gebruikt"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:14
msgid "The CSS class of download links"
msgstr "De CSS klasse van download links"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:25
msgid "Membership protected content"
msgstr "Lidmaatschap beschermde inhoud"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:27
msgid "Show the content in base of membership plan"
msgstr "Toon de inhoud in de basis van lidmaatschap plan"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:29
msgid ""
"The ID of the allowed plans, separed with commas. If not set, it shows the "
"content to members with any plan"
msgstr ""
"De ID van de toegestane plannen, gescheiden met komma´s. Indien niet "
"ingesteld, wordt de inhoud weergegeven aan leden met alle plannen"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:30
msgid ""
"The type of user that can view the content. Possible values: member, non-"
"member, guest, logged. Default: member"
msgstr ""
"Type gebruiker dat de inhoud kan zien. Mogelijke waardes: lid, niet-lid, "
"gast, ingelogd. Default: lid"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:33
msgid "Content visible to all members"
msgstr "Inhoud zichtbaar voor alle leden"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:34
msgid "Content visible to members of plan with ID 123"
msgstr "Inhoud zichtbaar voor leden van het plan met ID 123"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:35
msgid "Content visible to members of plans with ID 12 or 45"
msgstr "Inhoud zichtbaar voor leden van plannen met ID 12 of 45"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:36
msgid "Content visible to all users except for members of plan with ID 12"
msgstr ""
"Inhoud is zichtbaar voor alle gebruikers, behalve voor leden van het plan "
"met ID 12"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:37
msgid "Content visible to guest users"
msgstr "Inhoud zichtbaar voor gast gebruikers"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:38
msgid "Content visible to logged-in users"
msgstr "Inhoud zichtbaar voor ingelogde gebruikers"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:42
msgid "Protected Media"
msgstr "Beschermde media"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:46
msgid "ID of the protected media"
msgstr "ID van beschermde media"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:51
msgid "Membership Level Items"
msgstr "Lidmaatschap niveau items"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:55
msgid "ID of the membership plan"
msgstr "ID van lidmaatschap plan"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:56
msgid "Sort retrieved items by parameter. Possible values: %s"
msgstr "Sorteer opgehaalde items op parameter. Mogelijke waarden: %s"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:57
msgid "Set ASC for ascending order or DESC for descending one (default: ASC)"
msgstr "Zet op ASC voor oplopen of DESC voor aflopen volgorde (default: ASC)"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:58
msgid ""
"If style is set to \"default\", shortcode style is the same as in membership "
"plan list; else, if it is not set, shortcode style can be set within "
"membership plan"
msgstr ""
"Als de stijl is ingesteld op \"default\", dan is de shortcode stijl gelijk "
"als in de lidmaatschap plan lijst. Indien niet ingesteld, dan kan de "
"shortcode stijl worden ingesteld in het lidmaatschap plan."

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:67
msgid "Product download links"
msgstr "Product download links"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:69
msgid "Print product download links"
msgstr "Print product download links"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:71
msgid "Product ID. If not specified, it prints current product download links"
msgstr ""
"Product ID. Indien niet gespecificeerd, worden huidige product download "
"links geprint."

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:72
msgid "The css class of download links"
msgstr "De CSS klasse van download links"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:73
msgid ""
"Button text. If it is not set, the button text will be the name of the file "
"set in the product"
msgstr ""
"Knop tekst. Als deze niet is ingesteld, zal de knop tekst de naam krijgen "
"van het bestand dat is ingesteld in het product."

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:74
msgid "If set as \"box\", it prints the download links in a box"
msgstr ""

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:79
msgid "Membership history"
msgstr "Lidmaatschap geschiedenis"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:81
msgid "Print the list of every membership plan ever joined by current user"
msgstr ""
"Print de lijst van lidmaatschappen waarbij deze gebruiker zich ooit heeft "
"aangesloten"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:83
msgid ""
"Membership ID. If specified, it prints details of the membership associated "
"to this ID. Else, it prints the list of every membership plan ever joined by "
"current user"
msgstr ""
"Lidmaatschap ID. Indien gespecificeerd, worden details van de lidmaatschap "
"geassocieerd met dit ID geprint. Indien niet gespecificeerd wordt een lijst "
"met alle lidmaatschappen waarbij deze gebruiker zich ooit heeft aangesloten "
"geprint"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:84
msgid "You can set a title for this section"
msgstr "Bepaal de titel voor deze sectie"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:85
msgid ""
"You can use this attribute when premium YITH WooCommerce Subscription plugin "
"is enabled. Set it to \"membership\" to show only memberships not associated "
"to any subscription plan; set it to \"subscription\" to show memberships "
"associated to a subscription plan; don't use it if you want to show all "
"memberships."
msgstr ""
"U kunt deze attribuut gebruiken als de YITH WooCommerce Subscription plugin "
"is ingeschakeld. Stel in op \"lidmaatschap\" om uitsluitend lidmaatschappen "
"te tonen niet geassocieerd met een abonnement plan; stel in op "
"\"abonnement\" om lidmaatschappen te tonen geassocieerd met een abonnement; "
"gebruik het niet als u alle lidmaatschappen wilt weergeven."

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:96
msgid "Membership downloaded product links"
msgstr "Lidmaatschap gedownloade product links"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:98
msgid "Prints a table with links to downloaded products"
msgstr "Print een tabel met links naar gedownloade producten"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:101
msgid "Login Form"
msgstr "login formulier"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:103
msgid "Print WooCommerce Login Form"
msgstr "Print WooCommerce Login Formulier"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:115
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:120
msgid "Shortcode attributes"
msgstr "Shortcode attributen"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:131
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"

#: views/media/restrict_access.php:12
msgid "Include this item in a membership"
msgstr "Item aan lidmaatschap toevoegen"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:20
msgid "Enter file name"
msgstr "Bestandsnaam invoeren"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:31
msgid "Enter file URL or %s"
msgstr "Invoeren van bestand URL of %s"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:32
msgid "Upload it"
msgstr "Uploaden"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:43
msgid "Available to members of plans"
msgstr "Beschikbaar voor leden van plannen"

#: views/metaboxes/fields/parts/single-plan-delay.php:24
msgid "For the \"%s\" plan, make it available"
msgstr "Beschikbaar maken voor het \"%s\" plan"

#: views/metaboxes/fields/parts/single-plan-delay.php:33
msgid "Immediately"
msgstr "Direct"

#: views/metaboxes/fields/parts/single-plan-delay.php:34
msgid "After %s days from signup"
msgstr "Na %s dagen vanaf inschrijven"

#: views/metaboxes/fields/protected-links.php:36
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"

#: views/metaboxes/membership-advanced-administration.php:11
msgid "Enable Editing"
msgstr "Bewerken inschakelen"

#: views/metaboxes/membership-advanced-administration.php:28
msgid ""
"Please pay attention when editing these fields, as any modification will not "
"be reversible!"
msgstr ""
"Let op a.u.b. bij het bewerken van deze velden, aanpassingen zijn "
"onomkeerbaar!"

#: views/metaboxes/membership-options.php:24
msgid "Include this content in the following plans"
msgstr "Deze inhoud toevoegen aan de volgende plannen"

#: views/metaboxes/membership-options.php:30
msgid "Choose plans to include this content in."
msgstr "Kies plannen om deze inhoud in op te nemen."

#: views/metaboxes/membership-options.php:42
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:69
msgid "Credits"
msgstr "Credits"

#: views/metaboxes/membership-options.php:46
msgid ""
"Set the number of credits the user needs to spend to download the product."
msgstr ""
"Aantal credits instellen die een gebruiker moet uitgeven om een product te "
"downloaden."

#: views/metaboxes/membership-options.php:56
msgid "Redirect non-members to"
msgstr "Niet leden doorsturen naar"

#: views/metaboxes/membership-options.php:57
msgid "Enter the URL where to redirect non-member users."
msgstr "URL invoeren waarnaar niet leden worden doorgestuurd."

#: views/metaboxes/membership-options.php:65
msgid "Alternative content for non-members"
msgstr "Alternatieve inhoud voor niet leden"

#: views/metaboxes/membership-options.php:68
msgid ""
"You can enter a custom one in the editor of this page or choose a previously "
"created alternative content block to load."
msgstr ""
"Je kunt een aangepaste alternatieve inhoud invoeren in de bewerker van deze "
"pagina, of een voorheen aangemaakte alternatieve inhoud blok kiezen om te "
"laden."

#: views/metaboxes/membership-options.php:77
msgid "Enter alternative content text"
msgstr "Alternatieve inhoud tekst invoeren"

#: views/metaboxes/membership-options.php:85
msgid "Alternative Content"
msgstr "Alternatieve inhoud"

#: views/metaboxes/membership-options.php:86
msgid "Enter the alternative content to be shown to non-members."
msgstr "Alternatieve inhoud tekst invoeren om te tonen aan niet leden."

#: views/metaboxes/membership-options.php:97
msgid "Alternative Content Block"
msgstr "Alternatieve inhoud blok"

#: views/metaboxes/membership-options.php:114
msgid "Add protected files"
msgstr "Beveiligde bestanden toevoegen"

#: views/metaboxes/membership-options.php:116
msgid "Enable to add files that only members can download."
msgstr ""

#: views/metaboxes/membership-options.php:117
msgid "Use the following shortcode to show protected links: %s"
msgstr "Gebruik de volgende shortcode voor het tonen van beveiligde links: %s"

#: views/metaboxes/membership-options.php:125
msgid "Protected files"
msgstr "Beschermde bestanden"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:3
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:5
msgid "Pause Membership"
msgstr "Pauzeer lidmaatschap"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:8
msgid "Resume Membership"
msgstr "Hervat lidmaatschap"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:11
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Annuleer lidmaatschap"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:17
msgid "Save Membership"
msgstr "Lidmaatschap opslaan"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:9
msgid "Membership #%d details"
msgstr "Lidmaatschap #%d details"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:19
msgid "Membership Plan: %s"
msgstr "Lidmaatschap Plan: %s"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:24
msgid "General Details"
msgstr "Algemene details"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:41
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:84
msgid "Created by Admin"
msgstr "Gecreëerd door admin"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:48
msgid "User Details"
msgstr "Gebruikers details"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:61
#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:27
msgid "Search user..."
msgstr "Zoek gebruiker..."

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:75
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:80
msgid "Next update"
msgstr "Volgende update"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:89
msgid "Discounts"
msgstr "Kortingen"

#: views/metaboxes/message.php:20
msgid "sent on %1$s at %2$s"
msgstr "Versturen op %1$s om %2$s"

#: views/metaboxes/plan-options.php:16
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: views/metaboxes/plan-options.php:21
msgid "Allow access to this plan after purchasing a specific product"
msgstr "Toegang tot dit plan toestaan, na het kopen van een specifiek product"

#: views/metaboxes/plan-options.php:22
msgid ""
"Enable if the user has to buy a specific product to get access to this "
"membership plan."
msgstr ""
"Inschakelen als een gebruiker een specifiek product moet komen om toegang te "
"krijgen tot dit lidmaatschap plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:27
msgid "Choose the products to link to this plan"
msgstr "Selecteer de producten om te linken aan dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:28
msgid ""
"Choose which product(s) a user can buy, in order to get access to this plan."
msgstr ""
"Bepaal welke product(en) een gebruiker kan kopen, om toegang te krijgen tot "
"dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:43
msgid "Set an end time for this membership"
msgstr "Eindtijd instellen voor dit lidmaatschap"

#: views/metaboxes/plan-options.php:44
msgid ""
"Enable to set an expiration for this plan. If disabled, the plan will be "
"unlimited or lifetime."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:48
msgid "Membership ends after"
msgstr "Lidmaatschap eindigt na"

#: views/metaboxes/plan-options.php:49
msgid "Set after how many days this membership will end."
msgstr "Instellen na hoeveel dagen dit lidmaatschap afloopt."

#. translators: %s is the numeric input field of the duration
#: views/metaboxes/plan-options.php:53
msgctxt "Text with inline field"
msgid "%s days"
msgstr "%s dagen"

#: views/metaboxes/plan-options.php:75
msgid "Show contents in membership details"
msgstr "Toon inhoud in lidmaatschap details"

#: views/metaboxes/plan-options.php:76
msgid ""
"Enable to show what content is included in this plan, in the membership "
"details."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:81
msgid "Include contents of other plans"
msgstr "Inhoud van andere plannen invoegen"

#: views/metaboxes/plan-options.php:82
msgid "Enable to include contents of other plans in this plan."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:92
msgid "Include contents of these plans"
msgstr "Inhoud invoegen in deze plannen"

#: views/metaboxes/plan-options.php:93
msgid ""
"Select which plans to add. Add other plans to this one, so that their "
"content is also visible under this membership plan."
msgstr ""
"Selecteer welke plannen je wilt toevoegen. Andere plannen toevoegen aan "
"deze, zodat hun inhoud ook zichtbaar is onder dit lidmaatschap plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:102
msgid "Users can download"
msgstr "Gebruiker kan downloaden"

#: views/metaboxes/plan-options.php:103
msgid ""
"Choose if users of this plan can download products without any limit or if "
"you want to setup download permissions based on credits."
msgstr ""
"Bepaal of gebruikers van dit plan producten kunnen downloaden zonder een "
"limiet of dat je download restricties wilt instellen gebaseerd op credits."

#: views/metaboxes/plan-options.php:105
msgid "All downloadable products without any limit"
msgstr "Alle downloadbare producten zonder limiet"

#: views/metaboxes/plan-options.php:106
msgid "Using credits associated to products to download"
msgstr "Gebruik credits die zijn gekoppeld aan producten om te downloaden"

#: views/metaboxes/plan-options.php:112
msgid "Credits availability"
msgstr "Beschikbaarheid credits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:113
msgid ""
"Set how many credits to assign to all members of this plans, for how much "
"time these credits will be available and how to manage unused credits."
msgstr ""
"Instellen hoeveel credits moeten worden toegewezen aan alle leden van dit "
"plan, voor hoelang deze credits beschikbaar zijn en hoe niet gebruikte "
"credits worden beheert."

#. translators: 1. is the numeric input field of the number of credits; 2. is the numeric input field of the duration; 3. is the select field of the duration unit; 4. is the select field of the option; Example: Users of this plan will get "50" credits. Each "10" "days" credits will be restored and unused credits "will be accumulated"
#: views/metaboxes/plan-options.php:117
msgctxt "Text with inline fields"
msgid ""
"Users of this plan will get %1$s credits. Every %2$s %3$s credits will be "
"restored and unused credits %4$s"
msgstr ""
"Gebruikers van dit plan krijgen %1$s credits. Elke %2$s %3$s credits zullen "
"worden bewaart en ongebruikte credits %4$s"

#: views/metaboxes/plan-options.php:149
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: views/metaboxes/plan-options.php:150
msgid "weeks"
msgstr "weken"

#: views/metaboxes/plan-options.php:151
msgid "months"
msgstr "maanden"

#: views/metaboxes/plan-options.php:152
msgid "years"
msgstr "jaren"

#: views/metaboxes/plan-options.php:166
msgid "will be accumulated"
msgstr "zullen worden opgeteld"

#: views/metaboxes/plan-options.php:167
msgid "will be lost"
msgstr "zullen verloren gaan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:184
msgid "Set a different credits availability for first time"
msgstr "Ander aantal credits beschikbaar stellen voor de eerste keer"

#: views/metaboxes/plan-options.php:185
msgid ""
"Enable to assign a different number of credits for the first time, when the "
"user becomes a member."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:196
msgid "Credits availability for the first time"
msgstr "Beschikbare credits voor de eerste keer"

#: views/metaboxes/plan-options.php:197
msgid "Set how many credits to assign to new members for the first time."
msgstr ""
"Instellen hoeveel credits je wilt toewijzen aan nieuwe leden voor de eerste "
"keer."

#: views/metaboxes/plan-options.php:208
msgid "Enable to give a discount on all products for members."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:215
msgid "Set the percentage discount for all products."
msgstr "Percentagekorting instellen voor alle producten."

#: views/metaboxes/plan-options.php:224
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Permissions"
msgstr "Toestemmingen"

#: views/metaboxes/plan-options.php:225
msgid ""
"Set which content will be restricted and accessible only to members of this "
"plan."
msgstr ""
"Bepaal welke inhoud moet worden beperkt, en alleen toegang geeft aan leden "
"van dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:230
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: views/metaboxes/plan-options.php:237
msgid "Search Pages"
msgstr "Zoek pagina´s"

#: views/metaboxes/plan-options.php:240
msgid "Pages accessible with this plan"
msgstr "Toegankelijke pagina's met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:241
msgid "Choose which pages will be accessible to members of this plan."
msgstr "Bepaal welke pagina's toegankelijk zijn voor leden van dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:245
msgid "Page sorting"
msgstr "Pagina sortering"

#: views/metaboxes/plan-options.php:246
msgid "Choose how to sort visible pages to members."
msgstr "Bepaal hoe je pagina's die zichtbaar zijn voor leden wilt sorteren."

#: views/metaboxes/plan-options.php:250 views/metaboxes/plan-options.php:320
#: views/metaboxes/plan-options.php:390
msgid "Alphabetically ascending"
msgstr "Alfabetisch oplopend"

#: views/metaboxes/plan-options.php:251 views/metaboxes/plan-options.php:321
#: views/metaboxes/plan-options.php:391
msgid "Alphabetically descending"
msgstr "Alfabetisch aflopend"

#: views/metaboxes/plan-options.php:252 views/metaboxes/plan-options.php:322
#: views/metaboxes/plan-options.php:392
msgid "Date ascending"
msgstr "Datum oplopend"

#: views/metaboxes/plan-options.php:253 views/metaboxes/plan-options.php:323
#: views/metaboxes/plan-options.php:393
msgid "Date descending"
msgstr "Datum aflopend"

#: views/metaboxes/plan-options.php:259
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: views/metaboxes/plan-options.php:264
msgid "Select posts to include"
msgstr "Selecteer berichten om in te sluiten"

#: views/metaboxes/plan-options.php:266
msgid "All posts"
msgstr "Alle berichten"

#: views/metaboxes/plan-options.php:267
msgid "Specific posts / post categories / post tags"
msgstr "Specifieke berichten / bericht categorieën / bericht tags"

#: views/metaboxes/plan-options.php:274
msgid "Posts accessible with this plan"
msgstr "Toegankelijke berichten met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:275
msgid "Choose which posts will be accessible to members of this plan."
msgstr "Bepaal welke berichten toegankelijk zijn voor leden met dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:286
msgid "Search Post Categories"
msgstr "Bericht categorieën zoeken"

#: views/metaboxes/plan-options.php:290
msgid "Post categories accessible with this plan"
msgstr "Toegankelijke bericht categorieën met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:291
msgid ""
"Choose which post categories will be accessible to members of this plan."
msgstr ""
"Bepaal welke bericht  categorieën toegankelijk zijn voor leden van dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:302
msgid "Search Post Tags"
msgstr "Bericht tags zoeken"

#: views/metaboxes/plan-options.php:306
msgid "Post tags accessible with this plan"
msgstr "Toegankelijke bericht  tags met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:307
msgid "Choose which post tags will be accessible to members of this plan."
msgstr "Bepaal welke bericht tags toegankelijk zijn voor leden van dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:315
msgid "Post sorting"
msgstr "Bericht sortering"

#: views/metaboxes/plan-options.php:316
msgid "Choose how to sort visible posts to members."
msgstr "Bepaal hoe je berichten die zichtbaar zijn voor leden wilt sorteren."

#: views/metaboxes/plan-options.php:329
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Products"
msgstr "Producten"

#: views/metaboxes/plan-options.php:334
msgid "Select products to include"
msgstr "Selecteer producten om in te sluiten"

#: views/metaboxes/plan-options.php:336
msgid "All products"
msgstr "Alle producten"

#: views/metaboxes/plan-options.php:337
msgid "Specific products / product categories / product tags"
msgstr "Specifieke producten / product categorieën / product tags"

#: views/metaboxes/plan-options.php:344
msgid "Products accessible with this plan"
msgstr "Toegankelijke producten met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:345
msgid "Choose which products will be accessible to members of this plan."
msgstr "Bepaal welke producten toegankelijk zijn voor leden met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:356
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Product categorieën zoeken"

#: views/metaboxes/plan-options.php:360
msgid "Product categories accessible with this plan"
msgstr "Product categorieën toegankelijk met dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:361
msgid ""
"Choose which product categories will be accessible to members of this plan."
msgstr ""
"Bepaal tot welke product categorieën leden van dit plan toegang zullen "
"hebben."

#: views/metaboxes/plan-options.php:372
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Product tags zoeken"

#: views/metaboxes/plan-options.php:376
msgid "Product tags accessible with this plan"
msgstr "Toegankelijke product tags voor dit plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:377
msgid "Choose which product tags will be accessible to members of this plan."
msgstr "Bepaal welke product tags toegankelijk zijn voor leden van dit plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:385
msgid "Product sorting"
msgstr "Product sortering"

#: views/metaboxes/plan-options.php:386
msgid "Choose how to sort visible products to members."
msgstr "Bepaal hoe je producten die zichtbaar zijn voor leden, wilt sorteren."

#: views/metaboxes/plan-options.php:476 views/metaboxes/plan-options.php:477
msgid "Save plan"
msgstr ""

#: views/metaboxes/send_message.php:10
msgid "Send"
msgstr "Versturen"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-product.php:9
msgid "Filter by user"
msgstr "Filteren op gebruiker"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-product.php:11
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-product.php:12
msgid "Reset Filters"
msgstr "Reset filters"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:18
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:106
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:20
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:108
msgctxt "Download reports: apply button"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:31
msgid "Show Details"
msgstr "Toon details"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:30
msgctxt "Download reports table: user id"
msgid "User #%s"
msgstr "Gebruiker #%s"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:37
msgctxt "full name between parentheses"
msgid "(%1$s %2$s)"
msgstr "(%1$s %2$s)"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:63
msgid "User Membership Plans"
msgstr "Gebruiker lidmaatschap plannen"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:80
msgid "Order #%s"
msgstr "Order #%s"

#: views/reports/download-reports-graphics.php:183
msgid "10 days"
msgstr "10 dagen"

#: views/reports/download-reports-graphics.php:184
msgid "12 months"
msgstr "12 maanden"

#: views/reports/download-reports-graphics.php:188
#: views/reports/download-reports-graphics.php:199
msgid "Max downloads: %s"
msgstr "Max downloads: %s"

#: views/reports/download-reports-table.php:71
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#: views/reports/download-reports-table.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: views/reports/download-reports-table.php:87
msgid "No downloads for user %s"
msgstr "Geen downloads voor gebruiker %s"

#: views/reports/download-reports-table.php:90
msgid "No downloads"
msgstr "Geen downloads"

#: views/reports/download-reports.php:23
msgid "Downloads by product"
msgstr "Downloads per product"

#: views/reports/download-reports.php:26
msgid "Downloads by user"
msgstr "Downloads per gebruiker"

#: views/reports/download-reports.php:45
msgid "No downloads yet"
msgstr "Nog geen downloads"

#: views/reports/membership-reports.php:7
msgid "Active memberships"
msgstr "Actieve lidmaatschap"

#: views/reports/membership-reports.php:35
msgid "Last actived memberships"
msgstr "Laatst geactiveerde lidmaatschappen"

#: views/reports/membership-reports.php:40
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: views/reports/membership-reports.php:44
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"

#: views/reports/membership-reports.php:48
msgid "7 days"
msgstr "7 dagen"

#: views/reports/membership-reports.php:52
msgid "This month"
msgstr "Deze maand"

#: views/reports/membership-reports.php:56
msgid "Last month"
msgstr "Afgelopen maand"

#: views/reports/membership-reports.php:60
msgid "This year"
msgstr "Dit jaar"

#: views/reports/membership-reports.php:67
msgid "Total membership (ever)"
msgstr "Totaal lidmaatschappen (ooit)"

#: views/reports/membership-with-subscription-reports.php:12
msgid "Membership with Subscription"
msgstr "Lidmaatschap met abonnement"

#: views/reports/membership-with-subscription-reports.php:20
msgid "active + resumed"
msgstr "actief + hervat"
